無料見積り依頼

Step1.
まずは、内容と分量(最初のお問合せはおよその分量でかまいません。)、遅くともいつまでに訳文が欲しいかをご連絡下さい。 問い合わせフォームを利用頂くか、ピースリンク通訳事務所宛に直接メール送信、もしくはお電話でご連絡下さい。
▼ 一般的なお問い合わせはコチラ

Step2.
すでに、通訳翻訳にあたっての詳細条件や訳文原稿もしくは通訳内容資料が用意できているお客様については、下記の見積りフォームをご利用下さい。正確なお見積りを致します。
お見積りは全て無料で対応させて頂きますので、お気軽にご依頼下さい。
▼ 通訳見積りフォームはコチラ
▼ 翻訳見積りフォームはコチラ

ご注文の確定

メール送信後に、見積り内容に、見積り価格・納期および業務受託条件をを明記してメール送信致します。
見積書の内容に付け加えたいご要望や変更点等ある場合は、遠慮無くご相談下さい。
最終的に、提示させて頂く見積り内容・条件でご依頼の場合には、ご依頼の趣旨を明記の上改めてメールでご連絡下さい。(発注書の扱いととさせて頂きます。)

納品まで

通訳案件の場合
指定業務発生期日までの期間で、必要な情報および資料のお問合せをさせて頂きます。
事前に派遣通訳者のご連絡を差し上げます。

翻訳案件の場合
翻訳作業中に、元原稿の意図や背景の確認のために、お客様に連絡させて頂く場合がご合いますので、ご了承下さい。
また、翻訳作業完了後には、必ず別のプロ翻訳者ができあがった訳文を再度チェックします。誤字・脱字・訳抜けはもちろんのこと、原文に対する内容の整合性までを細かくチェックします。

納品について

通訳案件の場合
業務当日、通訳者を現地へ派遣致します。
機材ご利用が発生の場合、機材等手配完了までをトラッキング致します。
また、必要に応じてコーディネータを派遣し、現場のセッティングを確認させて頂きます。

翻訳案件の場合
作業完了後、原稿の訳文ファイルをメール添付で納品させて頂きます。
ご希望の場合は、メール以外での納品にも対応いたしますので、お見積りの際にご連絡下さい。

お客様による最終確認、ご質問への対応

納品後の訳文についてのご質問やニュアンスの確認などにつきましては、速やかにご説明をいたします。
お客様にご納得頂けるまで、誠意をもって翻訳の見直しをさせて頂きます。
急な一部修正や、追加翻訳についても可能な限り対応しますので、まずはお問い合わせ下さい。

お支払い

基本的に料金は後払いですが、大がかりな会議の手配、大量の翻訳案件の場合などは一部前払いをお願いすることも有ります。 翻訳・通訳サービスを完了後、二週間以内に銀行振り込みでのお支払いをお願いします。訳文と一緒にお送りするご請求書に記載の振込期日をご確認ください。なお、クレジットカード、現金書留によるご送金も可能です。


個人のお客様については初回取引のみ前払いでお願いしております。ご了承下さい。
企業のお客様で、上記以外のお支払い条件をご希望の際は、別途お見積り時にご相談下さい。

その他

発注前に必ず特定商取引に基づく表記をご確認下さい。